FB ICORN
Literarni kotiček
Obrazi miru

Ob 50. obletnici Blejskih srečanj smo izdali izbor pesmi članov svetovnih centrov PEN, ki se redno udeležujejo naših srečanj. Knjižica je čudovit pogled nazaj in popotnica za naprej.

Drugačnost bogati

DRUGAČNOST BOGATI: GLOBINE MORJA

Globina drugačnosti je neskončna. Če bi jo poskušali oceniti, je tako, kakor če bi hoteli prešteti in primerjati vse kapljice vode v morju. Nemogoče. In prav kapljice lahko kljub svoji raznolikosti in zaradi trdne povezanosti tvorijo morja in oceane.

Sovražni govor je vojna napoved

SOVRAŽNI GOVOR JE VOJNA NAPOVED

 

 

Če bi se že v uvodu dotaknila starega slovenskega pregovora Beseda ni konj, bi kaj hitro razbila pomen in realnost tega pregovora. Besede lahko strejo močen oklep in razbijejo še tako trdno grajen zid posameznikove  samopodobe. Povzročijo lahko boleče rane, po katerih je zdravljenje še zahtevnejše. Pogosto se zarijejo v našo notranjost in tam ostanejo za veliko časa, do takrat ko smo pač pripravljeni iti naprej. Velikokrat se pretvarjamo, da ne bolijo, vendar imajo besede moč, predvsem zato, ker jim slepo verjamemo ali pa se bojimo, da jim bodo verjeli drugi.

Drugačnost bogati

Drugačnost bogati

 

Drugačnost je del našega vsakdana in del vsakega od nas. Čeprav to pogosto želimo prikriti, da bi zadovoljili našo potrebo po pripadnosti, smo drugačni čisto vsi. Večino svojega življenja mislim, da je drugačnost slaba in manjvredna. Hvala, zloglasni mediji!

 
Sovražni govor je vojna napoved

Sovražni govor je vojna napoved

 

Tišina. Nemočno vstanem, da ne bom drugačna, da ne bom izstopala, da ne bom predrzna.

 

»Jutro!« vpeljano prečesa razred učitelj zgodovine. Razvaljenih obrazov za klopmi ne spregleda. »Druga svetovna vojna!« še enkrat, tokrat z dvakratno mero entuziazma, maha pred tablo, a še vseeno premalo zanimivo, da bi me pritegnil.

 

Skoraj neopazno pogledam skozi okno. V daljavi takoj opazim nevihto. Čudno – ko pa je še včeraj pripekalo sonce.

 
SARAJEVO

v knjižnici že dva tisoč let knjige načrti
v plamenih liste odnaša iz spomina veter
črke in strani zleplja kri v otrplih prstih

 

Veno Taufer: VUKVAR

I had an apparition of Vukovar and I took a walk for a few
    streets -
around the block - with my hands frozen - up to the tobacco shop
and on returning I thought so that's the way they used

Napovednik
Ni vpisanih dogodkov!
A A  

U mreži stih

Poslanica predsednika Hrvaškega centra PEN

»Kot prijatelje v literaturi, ki prehaja preko nacionalnih meja, kot sosede v besedi in sopotnike v preteklosti in evropski sedanjosti vas vse iz srca pozdravljam, v upanju, da bo kultura  skupnosti v raznolikostih naših obstojev doprinesti k miru in ljubezni v naših prostorih, v času, ko naše države pogosto vodijo zarjaveli in razmajani orkestri s pleh muziko, ki igrajo na note monološkosti in propagande, sovražni do dialoga in resnice, in zato tudi do poezije, našega obstanka.«

Tomica Bajsić, predsednik Hrvaškega centra PEN

6. oktober 2017

 

 

 

 

Slovenski center PEN in založba Shura Publikacije

 

VABITA

 

na srečanje pesnic iz regije in predstavitev pesniške antologije

 

  U MREŽI STIH

(Kultura srečevanja)

 

v petek, 13. oktobra ob 19h

v dvorani Društva slovenskih pisateljev na Tomšičevi 12 v Ljubljani.

 

Sodelujejo avtorice iz Zagreba, Beograda in Ljubljane:

DORTA JAGIĆ

DARIJA ŽILIĆ

BARBARA POGAČNIK

ANASTAZIJA KOMLJENOVIĆ

NADEŽDA RADOVIĆ

in urednik

TIN LEMAC

Antologijo je izdala založba Shura Publikacije iz Opatije.

Pridružila se nam bo tudi založnica ŠURA DUMANIĆ.

 

Večer so omogočili

Ministrstvo za kulturo republike Hrvaške

Slovenski Center PEN

Javna agencija RS za knjigo

Založba Shura Publikacije

            

 

Lansko leto (2016) je pri založbi Shura Publikacije v Opatiji izšla zanimiva antologija oziroma zbornik, ki predstavlja različne generacije sodobnih pesnic iz regije (s poudarkom na mlajši generaciji) z naslovom U mreži stih, ki ga lahko preberemo tudi kot Umreži stih. Med pesnicami iz Slovenije, Hrvaške, Bosne in Hercegovine, Srbije, Črne gore, Makedonije in Kosova najdemo imena kot so Marija Čudina, Anka Žagar, Sonja Manojlović, Dorta Jagić, Darija Žilić, Ana Ristović, Radmila Lazić, Dubravka Đurić, Maja Solar, Tanja Milutinović, Bisera Alikadić, Nermina Omerbegović, Ferida Duraković, Tanja Stupar, Šima Majić, Stanka Hrastelj, Barbara Pogačnik, Ana Pepelnik, Jovanka Uljarević, Lidija Dimkovska, Lena Ruth Stefanović, Dragana Tripković, Ljiljana Dirjan, Naime Bequiraj in druge. Predgovor je napisal hrvaški kritik Tin Lemac, ki je tudi urednik projekta. Vsega skupaj naj bi izšli trije zvezki antologije, v pripravi pa je že drugi del. Doslej so projekt predstavili že v Banja Luki, Zagrebu, Beogradu in v Tuzli, sedaj gostuje tudi v Ljubljani.

 

 

 

Večer bo vodila Barbara Pogačnik, slovenska pesnica, kritičarka, prevajalka, urednica.

 

 

Gostje večera:

DORTA JAGIĆ, hrvaška pesnica, prozaistka, gledališka avtorica in dobitnica številnih literarnih nagrad, med katerimi sta tudi nagrada Evropski pesnik svobode (European Poet of Freedom), Gdansk 2014, ter največja hrvaška nagrada za poezijo Goranov vijenac 2017.

DARIJA ŽILIĆ, hrvaška pesnica, esejistka, literarna kritičarka, novinarka in aktivistka, avtorica desetih knjig, med katerimi so poezija, kratka zgodba in literarna kritika, ter dobitnica nagrad Julije Benešić za literarno kritiko in Kiklop za poezijo.

NADEŽDA RADOVIĆ, urednica, novinarka in esejistka, koordinatorka Varnih hiš za ženske in Beograjskega ženskega lobija, nacionalna koordinatorka mednarodnega projekta Sećanje žena…traganje za identitetom žena u socijalizmu (Spomin žensk… iskanje identitete žensk v socializmu).

ANASTAZIJA KOMLJENOVIĆ, hrvaška kritičarka in prozaistka. 

ŠURA DUMANIĆ, magistra znanosti in direktorica založbe Shura Publikacije.

TIN LEMAC, hrvaški kritik in urednik antologije »U mreži stih«.

 

 



Slovenski književniki in književnice v komunističnih zaporih



Odziv Mirovnega odbora mednarodnega PEN na dogodke v Kataloniji

PEN International's Writers for Peace Committee

Odbor za mir Mednarodnega pisateljskega združenja PEN

 

 Izjava Odbora za mir Mednarodnega PEN o katalonskem referendumu

 

Pisatelji zbrani v Odboru za mir Mednarodnega PEN izražamo globoko zaskrbljenost ob dogodkih, ki so omadeževali izkaze demokratične volje ljudi med nedavnim katalonskim referendumom.

Prepričani smo, da se mora vprašanje ali referendum predstavlja legitimno osnovo ustavne spremembe razrešiti s pogajanji izvoljenih predstavnikov oblasti obeh vpletenih strani in da spori med vladami ne morejo služiti kot izgovor za pošiljanje paravojaških sil nad miroljubne državljane, ki skušajo izraziti svoje mnenje v volilnem procesu. Prav tako menimo, da sodni nalog ne more biti povod za uporabo nasilja z namenom preprečevanja svobodnega izražanja drugače mislečih državljanov.

Obsojamo nasilje h kateremu so se 1. oktobra 2017 zatekle sile španske države proti katalonskemu ljudstvu. Prizori, ko so oborožene policijske enote v maskirnih uniformah napadale nenasilne državljane vseh starosti bi morali biti v sramoto španski vladi, sodiščem in Svetu Evropske Unije. Takšno dejanje je nezaslišano v katerikoli družbi, še prav posebej pa v državi, ki se postavlja z demokratičnimi pridobitvami po temačnem obdobju državljanske vojne in diktature. Pisatelji Odbora za mir smo posebej zavzeti za to, da se rane preteklih desetletij ne bi ponovno odprle.

Zahtevamo, da morajo vse veje oblasti spoštovati pravico do svobodnega izražanja mnenj, pa naj gre za svobodne volitve, govor ali pisanje.

Člani Odbora za mir Mednarodnega PEN pozivamo države članice Evropske Unije, da opomnijo Španijo na ravnanje, ki ji ga narekujeta Listina o temeljnih pravicah in Evropska konvencijo o človekovih pravicah.

Marjan Strojan,

predsednik Odbora za mir Mednarodnega PEN

 

 

 

 

 

 

 

PEN International's Writers for Peace Committee

 Statement on the Catalan Referendum

 

3 October 2017

 

 

We, the Writers for Peace Committee of PEN International, express our grave concern over the events that marred the show of democratic will by the people in the recent Catalan referendum. The scenes of armed, masked police officers assaulting peaceful citizens of all ages should be a matter of shame for the Spanish Government, as is the lack of a meaningful response from the Council of the European Union.

 

The action would be outrageous in any society; however, this is especially so in a country that has prided itself on emerging as a democracy from dark days of civil war and dictatorship. As Writers for Peace, we are deeply concerned that the political and actual wounds of those decades should not be re-opened.

We deplore the violence used by the forces of the Spanish state against the people of Catalonia on 1 October 2017.

We believe that a dispute between governments can never be a just reason for unleashing violence on peaceful citizens seeking to give their opinion through voting. Neither can an order from a court be the reason to use excessive force to prevent the free and legitimate expression of dissent. We believe that in this case, the force used was excessive.

We demand that the right to freedom of expression, whether it is exercised through voting, speaking or writing, be respected by all branches of state authority. We call on all EU Institutions and in particular on the European Parliament to remind Spain of the limits that the EU Charter of Fundamental Rights and the European Convention on Human Rights put on its actions.

 

Marjan Strojan

Chair of the Writers for Peace Committee at PEN International

 

Le Comité des écrivains pour la paix de P.E.N. International

 

 

Déclaration du Comité pour la paix de P.E.N. International sur le référendum catalan

 

Les membres du Comité pour la paix de P.E.N. International expriment leur profonde préoccupation devant les événements qui ont entaché l’expression de la volonté démocratique de la population lors du récent référendum catalan.

Nous sommes convaincus que même les questions clés comme celle de savoir  si le référendum peut constituer une base légitime de changement constitutionnel devraient faire l’objet de négociations entre les représentants élus des autorités des deux parties et que les conflits entre leurs gouvernements ne peuvent servir de prétexte pour envoyer des forces paramilitaires sur des citoyens pacifiques qui cherchent à exprimer leurs points de vue dans le processus électoral. Nous croyons également qu'une décision judiciaire ne peut justifier l'utilisation de la violence dans le but d'empêcher la libre expression des citoyens ayant des opinions différentes.

 

Nous condamnons la violence déclenchée le 1er octobre 2017 par les forces espagnoles contre le peuple catalan. Les scènes de policiers armés, masqués et anonymes attaquant des citoyens non-violents de tous âges devraient être un déshonneur pour le gouvernement espagnol, de même que pour les tribunaux et le Conseil de l'Union européenne. Un tel acte est scandaleux dans toute société, de surcroît dans un pays qui est fier de ses acquis démocratiques après la sombre période  de la guerre civile et de la dictature. Les écrivains du Comité pour la paix souhaitent ardemment que les blessures des dernières décennies ne soient pas rouvertes.

Nous exigeons que toutes les branches du pouvoir respectent le droit à la liberté d’expression, qu’il s’agisse d’élections, de discours ou d'écrits.

Les membres du Comité pour la paix de P.E.N. International appellent les  États membres de l'Union Européenne à rappeler à l'Espagne le comportement qui est dicté par la Charte des droits fondamentaux et par la Convention européenne des droits de l'homme.

 

Marjan Strojan,

Président du Comité des écrivains pour la paix du P.E.N. International